отдавать концы

отдавать концы
прост.
1) (умирать) cf. give up the ghost; take off for the other world; kick off; cut (slip) one's (the) cable; drop (pop) off the hooks

- А что, собственно, со мной случилось?.. - Во всяком случае, ранены вы не были, что же касается до некой острой инфекционной болезни, то разве тут разберёшь? Во всяком случае, вы едва не отдали концы... (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — 'What exactly happened to me?'... 'In any case you weren't wounded, and as for a certain acute infectious disease, could it be diagnosed here? In any case, you almost kicked off...'

[Я] засмеялся от трусливой мысли, что, не дай бог, отдам сейчас концы, умру тихим образом среди высокой травы на солнечном поле, среди диких цветов. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — I laughed at the cowardly thought that God forbid, I would give up the ghost here, die quietly amid the tall grass in the sunny field, amid the wild flowers.

- Как это ты в яму с известью попал? - Да-а, неохота вспоминать. Чуть концы не отдал. Можно сказать, уже там был. (Ф. Искандер, Должники) — 'How did you manage to fall into that lime pit?' 'Oh, that? I'd rather not think about it. Nearly took off for the other world then. You can consider I've been there already.'

2) (спасаться бегством, удирать, убегать, скрываться и т. п.) beat it; cast off; cf. make a run of it; make a get-away; sling (slip, take) one's hook; cut and run; take a runout powder

- Подхожу, понимаешь, к дому, конечно с задворок, стал у сарая. Смотрю: в саду кто-то стоит, к дереву прижался, но штык выдал. Я, понятно, отдал концы. Вот к тебе и притопал. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — 'I was going home, you see, by the back way of course, and had just stopped at the shed to look around, when I saw a bayonet sticking out from behind a tree trunk. I naturally cast off and headed for your place.'

Мужчина внимательно посмотрел на него. - Что, конфликт дома, и ты, значит, отдал концы? - Юрка потупился и не ответил. (Н. Дубов, Беглец) — The man looked at Yurka attentively. 'Had trouble at home and decided to take a runout powder, is that it?' Yurka stared at his toes and made no reply.


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Отдавать концы — ОТДАВАТЬ КОНЦЫ. ОТДАТЬ КОНЦЫ. Прост Ирон. 1. Умирать. А он своим чередом меня спрашивает: «Андрюша, скажи мне, ради бога, живой я или нет?» И голосок у него такой нежный да тонкий, как будто и на самом деле старик концы отдаёт (Шолохов. Поднятая… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • отдавать концы — сниматься с якоря, сдыхать, врезать дубаря, подыхать, умирать, отправляться, доходить, отчаливать, дохнуть, поднимать якорь, загибаться, отшвартовываться, помирать, давать дубаря, давать дуба, издыхать, околевать, отваливать Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • отдавать концы — сильно болеть, находиться при смерти …   Воровской жаргон

  • Отдавать/ отдать концы в воду — Сиб. То же, что отдавать концы 2. ФСС, 129 …   Большой словарь русских поговорок

  • Отдать концы — ОТДАВАТЬ КОНЦЫ. ОТДАТЬ КОНЦЫ. Прост Ирон. 1. Умирать. А он своим чередом меня спрашивает: «Андрюша, скажи мне, ради бога, живой я или нет?» И голосок у него такой нежный да тонкий, как будто и на самом деле старик концы отдаёт (Шолохов. Поднятая… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Складывать концы — Дон. То же, что отдавать концы 2. СДГ 3, 122 …   Большой словарь русских поговорок

  • Отдавать/ отдать концы — Разг. 1. Удаляться, убегать откуда л. 2. Умирать. БМС 1998, 294; ФСРЯ, 204; ЗС 1996, 180; Глухов 1988, 119; Верш. 4, 287; Смирнов 2002, 151 …   Большой словарь русских поговорок

  • КОНЕЦ — КОНЕЦ1 В конец света. Пск. Очень далеко, в отдалённое место. СПП 2001, 46. Видать конец кому. Кар. О приближении чьей л. смерти. СРГК 2, 413. В конец (вконец). Разг. Совсем, совершенно, окончательно. ФСРЯ, 203. Глухой конец. Волг. О тихом,… …   Большой словарь русских поговорок

  • умирать — Помирать, мереть, скончаться, испускать дух, пасть (на поле сражения), погибать, преставиться, отойти в вечность (в горняя, в лоно Авраама), переселиться в лучший мир, отдать Богу душу, предать дух, испустить дух (дыхание, душу, последний вздох) …   Словарь синонимов

  • отправляться — См. уходить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отправляться пускаться, трогаться, двигаться, двигать; отходить, уходить; оставлять, покидать; идти, подаваться, уезжать,… …   Словарь синонимов

  • врезать дубаря — дохнуть, издыхать, подохнуть, давать дуба, откинуть копыта, сдохнуть, умирать, умереть, сдыхать, доходить, давать дубаря, дать дуба, протянуть ноги, загибаться, скончаться, свернуться, скапутиться, окочуриться, загнуться, перекинуться, помирать,… …   Словарь синонимов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”